이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 고전 그리스어 (문단 편집) == 개요 == Classical Greek, Ἑλληνική 대략 기원전 5세기 ~ 기원전 4세기, [[플라톤]]이나 [[아리스토텔레스]]가 살았던 시대에 쓰인 [[그리스어]]다. [[소크라테스]], [[헤로도토스]] 등의 작가, 철학자, 역사가 등등의 저술이 고전 그리스어로 쓰였다. 지역에 따라 아티케 방언, 이오니아 방언, 도리아 방언 등 여러 가지 방언이 있는데, 이 항목에서는 [[아테네]] 지역에서 쓰인 아티케 방언을 기준으로 설명한다. 여러 방언들 중에서 아티케 방언으로 씐 문헌으로 가장 많이 남아 고전 그리스어의 표준처럼 간주되기 때문이다. 그리스인들은 고전 그리스어를 주로 SOV 어순에 따라 사용했지만, [[굴절어]]라는 특성상 반드시 그래야만 한다는 뜻은 아니다. 명사의 격변화가 있기 때문에 명사의 어미를 보면 주어인지 목적어인지 알 수 있기 때문이다. 동사도 주어의 수, 인칭에 따라 변화하기 때문에 주어가 뭔지 짐작할 수 있다면 생략하는 경우도 흔했다. 명사뿐 아니라 동사에도 문법적 성 개념이 있기 때문에 어려움은 두 배가 된다. 현대 그리스어도 종종 주어를 생략한다는 점은 같지만 어순이 SVO로 고정되었다. 이 점이 고전 그리스어와 현대 그리스어의 가장 큰 차이다. [[라틴어]], [[산스크리트어]] 등 고전어들이 대체로 그렇지만 매우 배우기 어려운 언어이다. [[라틴어]]도 어렵다고 하지만 그보다도 서너 배는 어렵다고 한다. 이는 익숙해지는 데 걸리는 시간이 3~4배 많다는 뜻이다. 그리스어가 영어에 끼친 영향은 라틴어가 끼친 영향보다 상대적으로 적기도 하지만, 라틴어보다도 언어에 관여하는 문법적 요소가 더 많고 복잡하기 때문이다. [[고전 그리스어/문법]]에 맛보기로 서술된 내용만 일별해 보아도 동사 변화가 라틴어보다도 괴랄하고 시제와 서법이 더 복잡하다. 특히, 단순과거(aorist) 시제 등은 용법을 직관적으로 이해하기가 어렵다. 대체로 한국의 신학교에서 배우는 그리스어는 고전 그리스어가 아니라 헬레니즘 시절 [[코이네 그리스어]]다. 흔히 신학계에서 말하는 헬라어는 이쪽. 다만 코이네는 시대상으로는 기원전 4세기부터 기원후 6세기 중엽까지를 말하기 때문에 고전 그리스어와 시대상으로 멀리 떨어지진 않았다.[* 애당초 코이네(보통) 그리스어라는 이름부터가, 아테나이, 스파르테 등의 방언을 통일시키고 일반화한 공용어라는 의미이다.] 이를테면 [[아리스토텔레스]]는 고전 그리스어에서 코이네 그리스어로 넘어가는 과도기 시절 사람이다. 이 때문에 기원전 5-기원전 4세기 그리스인 인명을 코이네 발음으로 읽어도 딱히 큰 오류는 없다. Ἀθῆναι를 고전 발음 '아테나이'가 아니라 코이네 발음 '아테네'로 흔히 표기하는 것이 그 예이다. [[라틴어]]와 마찬가지로 대부분의 [[고생물]]의 학명도 이 고전 그리스어로 짓는 경우가 많다. 예시로 [[티라노사우루스]]는 폭군 도마뱀이란 의미이다.[* 다만 종명인 렉스는 라틴어로 왕이란 뜻이다.]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기